Thursday, May 31, 2012

Kawa z pingwinem / Coffee with the penguin

Czy mi się wydaje, czy też go widzicie?
Is it only me, or you see a penguin as well?


Image Hosted by ImageShack.us

Miłego popołudnia :)
Have a nice afternoon :)

Monday, May 28, 2012

Pochodnia olimpijska w Port Talbot / Olympic torch in Port Talbot

Ja wiecie między 27 lipca a 12 sierpnia 2012 w Londynie odbędą się Letnie Igrzyska Olimpijskie 2012. Londyn gościł igrzyska już w 1908 i 1948 roku.
W tym roku, a dokładnie w sobotę mogliśmy zobaczyć na żywo jak wygląda sztafeta z ogniem olimpijskim :)
Niesamowite wydarzenie! Mnóstwo ludzi czekających aby zobaczyć ten moment. Flagi, pomalowane buzie dzieci, okrzyki radości i wsparcia...! Super!
Nie prędko pewnie zobaczę podobne wydarzenie, no chyba, że udam się w trasę za pochodnią ;D
Zobaczcie kilka zdjęć z tego dnia.
Zapraszam :)

As you know between 27 of July and 12 of August, 2012 in London will be the Summer Olympic Games. London already hosted the Olympics Games twice in 1908 and 1948.
This year, on Saturday we were able to see live how the relay of the Olympic flame looks :)
Incredible event! Crowd of people waiting to see this moment. Flags, painted faces of children, the shouts of joy and support ...! That was great!
See some pictures from that day.
Enjoy :)


Image Hosted by ImageShack.us

Nie, to jeszcze nie to ;D
No, that's not it yet :D

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Flagi są wszechobecne nie tylko ze względu na Olimpiadę, główną przyczyną jest zbliżający się Diamentowy Jubileusz Królowej Elżbiety II.
Udanego tygodnia :)))

Flags are everywhere, not only because of the Olympics, the main reason is the upcoming Diamond Jubilee of Queen Elizabeth II.
Have a nice week :)


Ps. widzieliście może reklamy związane z Olimpiadą? Mnie wzruszyła ta:
Ps. May have seen ads related to the Olympics? This one touched me:

Wednesday, May 16, 2012

XXXIII Ogólnopolski Zlot Przyjaciół Indian - Uniejów 2009 / XXXIII Rally of the Indian Friends - Uniejów 2009

Image Hosted by ImageShack.us


Pisałam już, że mam zaległości na dysku. W ramach ich nadrabiania chciałabym zabrać Was w ciepły lipcowy dzień 2009 roku.

W Uniejowie odbył się wtedy 33 już zlot Polskiego Ruchu Przyjaciół Indian. Flagi jednak były z bardzo wielu krajów, nie tylko polskie.

Wstałam bardzo wcześnie rano i pojechałam zrobić zdjęcia o wschodzie słońca.
Wioska spała, ale jeszcze nie cała. Nadal płonęło ognisko. Cisza, spokój, mgła... Było cudnie...
Szkoda, że mój aparat uznaje ISO 800 jako maksimum swoich możliwości ;) stąd to ziarno i wygląd zdjęcia B&W przypominający rycinę z zamierzchłych czasów ;)

Włączcie sobie muzykę i zerknijcie na zdjęcia, zapraszam :)

I have written that I have a backlog of on disk. As part of their catch-up I would like to take you to a warm day July of 2009.

At this time in Uniejów took place 33 rally of the Polish Movement of the Indian Friends. The flags, however, were from many countries, not only from Poland.

I got up very early in the morning and went to take pictures during the sunrise.
The village was asleep, but not all. Campfire still burning. Peace and quiet, fog ... It was wonderful ...
It's a shame that my camera recognizes ISO 800 as the maximum of their abilities ;) That's why you can see a grain of the picture B & W as on the old figure reminiscent the old times ;)

Turn on the music and see pictures, enjoy :)




Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Łąki zdawały się tonąć wśród mgły, ponad nią wychylał się jedynie wał przeciwpowodziowy. Warto było wstać wcześniej żeby to zobaczyć.

Meadows seemed to drown in the mist, only the embankment wasn't covered with it. It was worth it to get up early to see it.


Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Te zdjęcia są już 'historyczne' ;) Uniejów w ciągu trzech ostatnich lat zmienił się nie do poznania. Prawa strona łąk widocznych powyżej jest zabudowana. Powstały tam boiska, wioska młynarska, będzie też hotel SPA. W planach jest też całoroczna wioska indiańska, na którą czekam najbardziej. Szczególnie po szkolnej wycieczce do Chocza ;)

These pictures are almost 'historical' ;) Uniejów over the past three years has changed beyond recognition. The right side of the meadows visible above is developed. There arose the football pitch, the miller farm, a hotel spa will be soon. Yearlong Indian village is also planned, I'm waiting for it the most. Especially after a school trip to Chocz ;)


Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Jedno spojrzenie na śpiący Uniejów. Bardzo lubię to zdjęcie :)

One look at the sleepy Uniejów. I really like this picture :)


Image Hosted by ImageShack.us

Zmieniamy porę dnia :) Przenosimy się teraz w gorący wieczór i wchodzimy do wioski :)

Now we change the time of day :) We are going on a hot evening, and we enter the village :)

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Szkoda, że nie było możliwości wejść do wioski po zmroku. Rozumiem jednak, że po całych dniach przemarszów turystów, każdy chciał mieć odrobinę spokoju, prywatności, czasu na rozmowy przy ognisku...

It is unfortunate that it was not possible to enter the village after dark. However, I understand that after all day long with marches of tourists, everyone wanted to have a little of peace, privacy, to spend some time talking by the campfire...


Image Hosted by ImageShack.us

Ps. Uniejów leży nad rzeką Wartą :)

Ps. Uniejów lies on the river Warta :)

Image Hosted by ImageShack.us

Monday, May 14, 2012

Przed chwilą :) / A moment ago :)

Jeszcze deszcz, a już słońce :)

Still the rain, and already the sun :)

Image Hosted by ImageShack.us


Słonecznego wtorku :)

Have a sunny Tuesday :)

Saturday, May 12, 2012

Błękit nieba i różowe niezapominajki / Blue sky and pink forget-me-not

Dziś słowa są prawie zbędne :)
Po miesiącu szarugi, z bodajże dwudniową przerwą, w końcu mieliśmy piękny słoneczny dzień :)))
Nie mogliśmy nie skorzystać z okazji i poszliśmy na spacer.

Widzieliście kiedyś różowe lub białe niezapominajki?
Ja myślałam, że istnieją tylko niebieskie, ale nie ;)
Zobaczcie sami.

Today, the words are almost unnecessary :)
After a month of gray days, with perhaps two-day break, we finally had a beautiful sunny day :)))
We went for a walk.

Have you ever seen a pink or white forget-me-not?
I thought that there were only blue, but not ;)
See for yourself.


Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Można było poleżeć na trawie i łapać ciepłe promienie słońca. Czasem tak niewiele potrzeba do szczęścia :)
Czy te stokrotki nie przypominają Wam kształtem delfina?

We could lie on the grass and catch the warm rays of the sun. Sometimes as little need to be happy :)
Do you also see daisies arranged in the shape of a dolphin?


Image Hosted by ImageShack.us

Nie spotkałam też chyba róż piękniej pachnących niż te najzwyklejsze. Uwielbiam go. Nie mogę przejść obok nich obojętnie. Muszę się zatrzymać i powąchać je przez chwilę, a potem zapamiętać ten zapach na długo.
Nie pamiętam też żebym spotkała je wcześniej w białym kolorze. Pachną dokładnie tak samo jak te różowe. Sprawdziłam oczywiście ;)

I don't think that I met roses which smells more beautiful than these ordinary. I love them. I can not pass them by indifferently. I have to stop and sniff them for a while, and then remember that smell for long.
I don't remember I've seen them in white before. They smell exactly like the pink one. I checked of course ;)


Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Nie tylko my korzystaliśmy z pięknej pogody ;)

Not only we enjoyed the beautiful weather ;)

Image Hosted by ImageShack.us

Błękitem nieba nie mogłam się nacieszyć. Po prostu było cudnie! :)))

I couldn't get enough with blue sky. Was simply wonderful! :)))

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us


Oby więcej takich dni :))) Życzę Wam dużo słońca :)

May more of these days :))) I wish you lots of sunshine :)