Friday, June 29, 2012

Bridgend, sklepy jak meble i nasza ulubiona kawiarnia ;) / Bridgend, shops as a furniture, and our favorite coffee shop :)

Zapraszam Was na spacer po niewielkiej części Bridgend - miasta, w którym spędziliśmy cztery lata naszego życia.
Mam sentyment do tego miejsca i chyba już tak pozostanie. Wiele wspomnień... po pewnym czasie w pamięci zostaję tylko te miłe :)

Okolice wyjęte jak ze średniowiecza, które polubiłam od pierwszego wejrzenia. Kilka miejsc już widzieliście wcześniej.
Dziś pospacerujemy po miasteczku.

Zaczniemy od tego co najprzyjemniejsze czyli od naszej ulubionej kawiarenki. Chodziliśmy tam na kawę raz na trzy tygodnie. Była bardzo dobra, mam nadzieję, że nic się nie zmieniło, bo chciałabym polecić to miejsce. Do kawy można zjeść ciasto. Poza tym można wejść na śniadanie lub lunch.
Właściwie to jest jedyne miejsce w okolicy z takim klimatem. Szkoda, mogłoby być ich więcej.

I invite you for a walk through a small part of Bridgend - small town in southern Wales, where we spent four years of our lives :)
I like this place and probably will remain so. A lot of memories ... after some time in the memory are only nice :)
Neighborhood looks like it was moved from the Middle Ages, which I liked at first sight. A few places you have already seen on my blog before .
Walk around the town today :)

We start with the most pleasant is - from our favorite cafe.
We went there for coffee on Thursdays once every three weeks. The coffee was very good, I hope that nothing has changed, because I would like to recommend this place. You can order a cake to coffee.
Besides, you can go there for breakfast or lunch.


Image Hosted by ImageShack.us

Zaraz obok jest włoska restauracja obok której lepiej nie przechodzić z pustym żołądkiem i portfelem jednocześnie, bo zapachy są niesamowite!

Right next to the coffee shop is an Italian restaurant. Better not to pass it on an empty stomach and wallet at the same time, because the smells are amazing!

Image Hosted by ImageShack.us

Jeśli już wspominam o włoskim jedzeniu to muszę Wam powiedzieć o Włoskim Jarmarku, który odbywa się właśnie na ulicach miasteczka. Zapytałam o zgodę na zrobienie kilku zdjęć. Zgodę otrzymałam wraz z porcją pysznego! sera na spróbowanie :)))

I already mention Italian food and I have to tell you about the Italian Fair, which takes place just on the streets of the town. I asked for permission to take some photos. I received permission along with a portion of delicious! cheese to taste :)))


Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Spacer zaczęłam na Park Street. Zawsze lubiłam domy przy tej ulicy.
I started my walk from Park Street. I always liked the houses in this street.

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Teraz pójdziemy w stronę zamku. Najpierw pod górę, która była dla mnie zawsze świetnym ćwiczeniem na nogi ;)

Now we'll go to the castle. First up the hill, which was always a great exercise for my legs ;)

Image Hosted by ImageShack.us

Stary, ukryty wśród zarośli i zapomniany przez ludzi cmentarz.
Old cemetery, hidden among the bushes and forgotten by the people.

Image Hosted by ImageShack.us

Na szczęście zapomniany jedynie przez ludzi w przeciwnym bowiem razie nie rosłyby tutaj kwiaty wyglądające tak zwyczajnie, a o zapachu nadzwyczajnym.

Fortunately, forgotten only by the people otherwise it wouldn't grow here so ordinary-looking flowers with so extraordinary smell.

Image Hosted by ImageShack.us

Zamek Newcastle umiejscowiony jest na wzgórzu Newcastle, z widokiem na centrum miasta Bridgend. Został zbudowany w 1106 przez Williama de Londres, jednego z Dwunastu legendarnych rycerzy Glamorgan, w ramach inwazji Normanów na Walię. Jest to jeden z trzech zamków zbudowanych przez Normanów w tym obszarze, pozostałe to Zamek Coity (który mam nadzieję Wam pokazać) i Zamek Ogmore, który pokazałam TUTAJ.

Newcastle Castle, on Newcastle Hill, overlooking the town centre of Bridgend was initially constructed in 1106 by William de Londres, one of the legendary Twelve Knights of Glamorgan, as part of the Norman invasion of Wales. It is one of three castles built by the Normans in the area at the time, the others being Coity Castle (which I hope to show you) and Ogmore Castle which you can see HERE.


Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Teraz pójdziemy do centrum miasta :)
Now we'll go to the town center :)

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Około trzech lat temu odnawiano ten budynek. Podoba mi się to, że zostawiono przypadkiem odkryty zabytkowy napis.

About three years ago, renovated this building. I like that accidentally discovered ancient inscription was left and we can see it.


Image Hosted by ImageShack.us

Wystawy sklepów czekają na lato, które zdaje się zapominać o Wyspach Brytyjskich.

Shops are waiting for the summer, which seems to have forgotten about the British Isles.

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us


Mam nadzieję, że dotrwaliście do tego momentu ponieważ chciałabym wyjaśnić Wam co miałam na myśli pisząc 'sklepy jak meble' ;)
Otóż kiedy po raz pierwszy zobaczyłam te sklepy ich fronty od razu skojarzyły mi się ze stylowymi kredensami i witrynami. Zgodzicie się ze mną czy to tylko moja wyobraźnia?

I hope that you have come to this point because I would like to explain to you what I mean by 'shops such as furniture' ;)
Well, when I first saw the fronts of their shops I immediately associated it with stylish sideboard. Do you agree with me or is it just my imagination again?


Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us


Na koniec jeszcze jedno zdjęcie, żeby nie było, że narzekam bezpodstawnie ;) wczorajsza pogoda. Było około 11-tej rano.

At the end of another picture. I want to say that I'm not complaining groundlessly ;)
Yesterday weather. It was about 11am.


Image Hosted by ImageShack.us

Udanego weekendu :)
Have a nice weekend :)

Monday, June 25, 2012

Jedna klatka / One shot

W końcu zabrałam się za zdjęcia sprzed dwóch lat ;) Wiem, wstyd. Sama nie wiem jak to się stało... Nadrabiam jednak. Wczoraj jeden katalog, zostały jeszcze dwa i koniec ;)

Wrzucam to zdjęcie ponieważ mam do niego sentyment. Moja córka pomimo, że do Komunii szła w albie (bardzo! mi się podobają alby), po obiedzie przebrała się w... sukienkę komunijną po mnie :) Niesamowite uczucie! Cieszę się, że moja mama ją przechowała :)

Image Hosted by ImageShack.us

Finally sat down to the photos that I took two years ago ;) I know, shame. I don't know how it happened ... But catching up. Yesterday I finished first directory, two more and the end ;)

I put this picture because I have a fondness for him. My daughter went to communion dressed in an alb (I like children in albs), after dinner she dressed up in. .. communion dress which was mine :) amazing feeling! I am glad that my mum preserved this dress :)

Tuesday, June 12, 2012

Letnie Igrzyska Paraolimpijskie 2008 / 2008 Summer Paralympics

Jak wszyscy wiecie, wielkimi krokami zbliża się Olimpiada.
Przy okazji tego wydarzenia nasze dzieci uczą się w szkole dużo na temat jej historii i nie tylko.
Dziś do szkoły zaproszony został złoty i srebrny (w jednej osobie) medalista Letnich Igrzysk Olimpijskich w Pekinie z 2008 roku w kolarstwie (na torze rowerowym) Simon Richardson.
Uległ wypadkowi w 2001 roku. Nie poddał się jednak i pomimo niepełnosprawności jest bardzo aktywny i osiąga ogromne sukcesy.
Odnoszę wrażenie, że pomimo swojej niepełnosprawności jest bardziej sprawny od wielu w pełni sprawnych ludzi.
Kolarstwem zainteresował się dopiero po wypadku.

Trzymałam dziś w ręku ten (i srebrny również) medal :)))
Ciężki jak wysiłek, który został włożony w jego zdobycie :)
Simon trenuje dziewięć razy w tygodniu!
I pomyśleć, że niektórym nie chce się wstać sprzed telewizora :(
Bardzo pozytywny człowiek. Uśmiechnięty i z poczuciem humoru :)

Piszę o tym wszystkim ponieważ to spotkanie sprawiło, że długo myślałam o ważnych słowach, o ważnym przesłaniu, które skierował do wpatrzonych w niego i zasłuchanych dzieci:

'każdy jest w czymś dobry, każdy ma jakiś ukryty talent, odszukajcie go i starajcie się być w nim jak najlepsi'.

Zdjęcie pochodzi z tej strony.

British Paralympic Simon Richardson who got gold medal in Beijing on cycling track have had a meeting with children at school this morning. He said some very important words:
'everyone is good at something, everyone has a hidden talent, find him and do your best'.

Today I held in my hand this (and also silver) medal :)))
Heavy as the effort that has gone into getting it :)
Simon trains nine times a week! Many of fully able people spend all days watching TV :(
A very positive person. Smiling and with a great sense of humor :)
The photo comes from this page.

Monday, June 4, 2012

Super Queen ;)

Jak pewnie wszyscy wiecie Królowa Elżbieta II obchodzi swój Diamentowy Jubileusz królowania.
Z tej okazji w UK mamy dodatkowy dzień wolny od pracy - wtorek :)

As you all know the Queen Elizabeth II celebrates her Diamond Jubilee of the reign.
On this occasion, in the UK we have an extra day off from work - Tuesday :)


Image Hosted by ImageShack.us

W telewizji można oglądać relacje z obchodów jubileuszu, królowa jest na okładkach gazet itd.
Na ulicach, w oknach domów, w centrach handlowych, wystawach sklepowych - wszędzie królują barwy czerwono, biało granatowe.

On tv you can watch live coverage of the anniversary celebrations, the Queen is on the covers of magazines, etc.
On the streets, in shopping malls, on the store fronts - everywhere dominated by the color red, white and blue.


Image Hosted by ImageShack.us

Moje dziecko zrobiło w szkole Królową :)
Kiedy wracał do domu biegł z nią, jej peleryna powiewała na wietrze, a On krzyczał 'Suuuuuuuuper Queeeeeeeen' ;D podobno wyglądała jak prawdziwy superbohater :D

My child made the Queen at school :)
During his way back home, he was running with her, her cape fluttering in the wind, and he was shouting 'Suuuuuuuuper Queeeeeeeen'; D She looked like a real superhero :D


Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us


Znacie historię Brytyjskiej flagi?
Do you know the origins of the Union Jack - British flag?


W wielkim skrócie wygląda ona tak jak na załączonym obrazku. Na jej wygląd składają się flagi Anglii, Szkocji i Irlandii. Brakuje tylko flagi Walii, która jest biało zielona z czerwonym smokiem na środku.


In short, it looks like on the attached picture. On its appearance consists of a flag of England, Scotland and Ireland. Only thing missing is the flag of Wales, who is white and green with a red dragon in the middle.


Miłego popołudnia :)
Have a nice afternoon :)